Французский dès que possible
Набор диалогов* к матрично-медитативному методу обратного языкового резонанса Н.Ф.Замяткина.
Объём: 12 000 зн..
Общее время: 15 мин.
Формат аудио: mp3: 44kHz, 128 kbps
тексты, doc
Если Вы не знаете, что это такое, и что со всем этим делать, руководствуйтесь нижеследующей инструкцией.
ИНСТРУКЦИЯ
по работе с диалогами
Этап 1. Слушаемслушаемслушаемслушабракадабру... слушаемушаемслушаемабракадаембру... Постепенноизэтой абракадабры начинаютпро являться о т д е л ь н ы е зву ки, потомихстановится всебольше и б о л ь ш е.
Слушаем до тех пор, пока не начинаем слышать членораздельную речь.
Кстати, чем больше занимаемся, тем промежуток времени от абракадабры до членораздельной речи становится все короче…
В текст не подглядываем.
Этап 2. Слушаем диалог, следя глазами по тексту. На этом этапе происходит соотнесение слова звучащего со словом напечатанным.
Этап 3. Знакомимся с переводом. Убеждаемся, что и так всё было понятно за исключением пары-тройки слов.
Этап 4. Производим громкое чтение вслух**.
Этап 5. Проходим этапы 1 - 4 в отношении следующего диалога.
Этап 6. Работаем со всеми диалогами сразу:
Громко вслух читаем все диалоги подряд по-кругу.
Главное: после такой проработки (слушание-слежение-начитывание) всех диалогов --
не сопротивляться желанию взять в руки какую-нибудь французскую книжицу
и поискать там что-нибудь интересное …
_____________________
*- извлечено из курса "Французский язык за 2 недели". Но нам же надо ещё быстрее, ne pas?
**- естественно не слушая, или ещё не наслушались? Тогда - к этапам 1 и 2.
пример из авторской матрицы французского языка
fransais langue французский язык учить французский курсы французского самостоятельное изучение французского языка